有哪些电影被名字毁了
被电影名字给耽误的好电影真的太多了,今天给朋友们说说这8部电影。
第1部《刺激1995》
当年引进这部片的时候,“台湾省”大概看了一下影片内容,觉得影片讲是一个人的一个精明的骗局。认为内容和94年的《骗中骗》(sting)很相似,所以为了增加知名度,就直接给安了一个“刺激1995”的名。意思就是《刺激》的1995年版 。
第2部《三傻大闹宝莱坞》
小编隐约记得影片中一句名言:一出生就有人告诉我们,生活是场赛跑,不跑快点就会惨遭蹂躏,哪怕是出生,我们都得和3亿个精子赛跑。“阿三”这电影名字取得也是没谁了,话说印度还有好多影片都是被电影名字给耽误的。
第3部《机器人总动员》
美国这动不动就是什么什么总动员的名字,小编听了整个人都不好。好在票房还不错,但是名字取得再好一点票房会不会更好呢 ?
第4部《杀死比尔》
杀死比尔?怎么不叫“炸死比立”?这电影名字小编实在是无力吐槽了,原谅我笑出了八块腹肌(小编不会告诉你本来我有九块腹肌的,练功走火了)
第5部《落水狗》
黑帮老大乔·卡伯特和他的儿子艾迪召集了六名强盗,准备到珠宝店抢劫一批天然钻石。这六个人彼此各不相识,甚至连对方的姓名都无从得知。乔为了保持机密,以颜色作为代号分别给六人起名..影片值得观看,只是这名字我也是不想说什么了 。
第6部《午夜牛郎》
午夜凶铃,午夜废墟,午夜狂情这么多午夜了还不够吗?不过你取的牛郎我也算原谅你了。好歹民间还能配个织女,不过你这是不是也算是毁了织女了…..我还能说什么?想看的友友自行观看哈
第7部《两杆大烟枪》
小编表示这绝对是被名字给耽误大好前途的电影了,极力推荐你们观看(2小时的时间,你买不了吃亏,买不了上当)
第8部《叫我第一名》
现在这年头不取个第一名怕是很难活下去了,上学成绩要第一,上班业绩要第一,连电影取个名字都得是第一….小编表示你喜欢就好
好了,今天就介绍到这里,不知道你们还知道哪些好电影被名字给耽误了?欢迎在下方评论留言,喜欢的点个关注,想要任何资源的朋友都可以私信小编,下期再见!!
片名和海报作为一部电影的“门面”,可谓是万分重要,今天我便给大家讲讲那些被名字耽误了的好电影。
1,《蝴蝶效应》
猛地听起来似是《走近科学》的一期节目,但只有在看过以后才发现本片是可以颠覆你的人生观的一部电影,人的命运被自己瞬间的抉择所改变,跟昆虫并没有什么太大的关系。
2. 《三傻大闹宝莱坞》
不得不提的一部佳作,近三个小时的片长里贯彻着无数的欢笑与感动,既让你笑声不断,又让你热泪盈眶不舍看完,可以称得上是印度电影的一大高峰。
然而这名字却充满了恶俗感,非常毁电影。
3. 《恐怖游轮》
不论是在叙事上还是在创意上本片都属于十分优秀的类型,主角在一次次循环中真相逐渐浮现的概念也很精彩,不看到最后难以猜到结尾系列。
名字听起来却十分廉价,毫无质感。
《何以为家》的译名彻底毁了这部影片原名《迦百农》的好影片,原因如下:
1. 影片原名Capharnaum是地名,直译就是迦百农,影片原名具有浓烈的西亚味道,让人立刻就能想起来中东,是具有强烈地域色彩的名称,译为《何以为家》实属不伦不类。
2. 黎巴嫩女导演娜丁拉巴基坚持用这个名字,而拒绝商业化的名称,因为迦百农是圣经故事中的地名,也是耶稣传教开始的地方,是圣地,如果不作为地名,迦百农就是堆积破破烂烂东西的地方的意思,影片把这样一个具有双重含义的名字用作片名,意思是“曾经神圣的地方,现在却破败不堪”来反映片中的饥寒交迫的生活现在,何以为家已经失去了这个含义。
3. 何以为家并不是一个大家都能理解的词语,台湾译成《我想有个家》,潘美辰的歌曲吗?香港译成《星仔打官司》,秋菊不知道作何感想?是关于周星驰的电影吗,星仔?,这些翻译,其实都是缘木求鱼,舍近求远,翻译得面目全非。
4. 何以至此,何以变卦,何以服众都是耳熟能详的何以句式,但何以为家简直就是造词,并且何以为家中的“为”是多音字,音不同,意思不同,比较容易误导,实属我见过最失败的影片译名。
影片《何以为家》的翻译是败笔,一定程度上削弱了影片的感染力和宣传效果,毁了这部好电影,背弃了翻译的基本原则“信、达、雅”,不忠实原文,词不达意,不雅观。
欢迎关注本号,致力于美国电影评论,欢迎留言交流。
到此,以上就是小编对于网络烂俗歌曲的问题就介绍到这了,希望介绍关于网络烂俗歌曲的1点解答对大家有用。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 449@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接:https://www.hnhgjc.com/n/1284020.html