大家好,本篇文章为大家解答以上问题,相信很多人对马赛曲歌词是什么意思都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于马赛曲歌词是什么意思以及马赛进行曲和马赛曲的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
- 1、马赛曲的歌词是什么意思?
- 2、马赛曲的歌词大意是什么?
马赛曲的歌词是什么意思?
起来,祖国的儿女!
今天是举国光荣的日子。
染血的旗帜笼罩著我们,
那是暴君的旗帜!
是暴君的旗帜!
你可曾听见战场上
战士们奋战的嘶喊声?
谁要闯到我们中间
杀戮我们的儿子、妻子、亲人?
为祖国奉上崇高的献祭,
指导、坚定复仇的手,
自由,噢,可贵的自由,
战斗吧,拿著盾牌的勇士!
战斗吧,拿著盾牌的勇士!
胜利在我们的旌旗下,
在你们触动心灵的眼泪中。
来吧,看你的敌人倒下,
见证你的威武和光荣。
我们也要参战,
当父辈都牺牲了以后,
我们要找他们的骸骨,使他们入土为安,
带著战胜者的光荣!
带著战胜者的光荣!
啊!我们不能苟且偷生,
应该庆幸能与他们一同为民族献身,
背负那极大的荣誉,
鼓起勇气,拿起武器吧
噢,同胞们,拿起武器,
排好阵势,
前进,前进!
用他们不洁的血
为农田施肥。
《马赛曲》的作者是鲁日·德·李尔(1760—1836)。他当时是斯特拉斯堡驻军工兵上尉,业余 家。这首歌曲最初名叫《莱茵军战歌》。当时法国正同奥地利交战,《马赛曲》鼓舞了士兵。乐队指挥格雷特里对鲁日·德·李尔说:“你的《马赛曲》是具有大炮一样威力的 。”《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非鲁日·德·李尔所作)是后来增加的。习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,“让他们(敌人)浑浊的血液/灌溉我们的田野。”
马赛曲的歌词大意是什么?
马赛曲 – Mireille Mathieu
Allons enfants de la Patrie
起来,祖国的儿女们!
Le jour de gloire est arrivé.
光荣之日已来到!
Contre nous, de la tyrannie,
血腥的旗帜已升起了
L'étendard sanglant est levé,
那是暴君们的旗帜
l'étendard sanglant est levé.
那是暴君们的旗帜
Entendez-vous, dans les campagnes.
听那战场上的呼喊声
Mugir ces féroces soldats
可怕的敌人在咆哮
Ils viennent jusque dans nos bras
他们闯入到我们中间
Egorger vos fils,
屠杀你们的孩子
vos compagnes.
屠杀你们的伴侣
Aux armes citoyens!
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons,
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons!
前进,前进
Qu'un sang impur
用敌人污秽的血
Abreuve nos sillons.
灌溉我们的农田
Aux armes citoyens!
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons,
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons!
前进,前进
Qu'un sang impur
用敌人污秽的血 灌溉我们的农田
Abreuve nos sillons.
灌溉我们的农田
Fran ais, en guerriers magnanimes
法国人,宽宏的战士们
Portez ou retenez vos coups!
坚持忍受住打击
épargnez ces tristes victimes
饶恕那悲惨的受害者
A regret s'armant contre nous
他们后悔对抗我们
A regret s'armant contre nous
他们后悔对抗我们
Mais ces despotes sanguinaires
但那些沾着血的暴君
Mais ces complices de Bouillé
那些布依那的同谋犯
Tous ces tigres qui, sans pitié
统统是些无情的恶虎
Déchirent le sein de leur mère!
他们撕碎母亲的胸膛
Aux armes citoyens!
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons,
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons!
前进,前进
Qu'un sang impur
用敌人污秽的血
Abreuve nos sillons.
灌溉我们的农田
Aux armes citoyens!
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons,
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons!
前进,前进
Qu'un sang impur
用敌人污秽的血
Abreuve nos sillons.
灌溉我们的农田
Amour sacré de la Patrie
对祖国的神圣热爱
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
指引、支持我们雪恨
Liberté, Liberté chérie !
自由,为可贵的自由
Combats avec tes défenseurs.
战斗吧,拿着盾的勇士
Combats avec tes défenseurs.
战斗吧,拿着盾的勇士
Sous nos drapeaux, que la victoire
在我们的旗下,让胜利
Accoure à tes males accents,
鼓舞你英雄的力量
Que tes ennemis expirant
来吧,看你的敌人倒下
Voient ton triomphe et notre gloire !
见证你的威武和荣光
Aux armes citoyens !
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons !
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons,
前进,前进
Qu'un sang impur
用敌人污秽的血
abreuve nos sillons
灌溉我们的农田
Aux armes citoyens !
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons !
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons,
前进,前进
Qu'un sang impur
用敌人污秽的血
abreuve nos sillons
灌溉我们的农田
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 449@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。本文链接:https://www.hnhgjc.com/n/682638.html